Reloj Mundial

7/23/2009

Escuchas y comentarios por LU5CAB

ESCUCHAS Y COMENTARIOS POR LU5CAB
(Ing Juan Luís Costa: lu5cab@gmail.com)
LUDX Nº 427 - 23/07/2009

Doy comienzo a mis comentarios, haciendo referencia a varios acontecimientos muy particulares:

Editorial

Al escuchar tantas falencias y falta de conocimiento por parte de operadores y en muchos casos en la pseudo practicas; llamadas “PO” Practicas Operativas y habiendo encontrado este articulo muy bien escrito y que toca todos los conocimientos básicos, que hace a nuestro hobby y que me he cansado hasta el hartazgo de informar en los anteriores 425 Editoriales, hago propias las palabras de los colegas que han escrito, este pequeña síntesis muy bien detallada.

Como es muy extensa para publicar integra la daré en varias partes y allí va la primera y como se dijera en el folklore de nuestro terruño...Adentro y se va la primera:

Ética y Procedimientos Operativos para los Radioaficionados

Edición 2 (Julio de 2008) -Por John Devolvere, ON4UN y Mark Demeuleneere, ON4WW
Prueba de lectura y correcciones por Bob Whelan, G3PJT
Traducción al Español: Germán Camargo, HK7AAG – Fracol – Colombia.

¿Cuál indicativo va primero en su conversación? Correcto, es: ‘HK7ETY de HK7DSZ’

(Usted es G3ZZZ, y G3XXX es la persona con la que está hablando). Por lo tanto, diga primero el indicativo de la persona a la cual está hablando, seguido de su propio indicativo.

• ¿Qué tan frecuentemente se debe identificar? En la mayoría de los países la norma es: al comienzo y al final de cada transmisión, con un mínimo de una vez cada 5 minutos. Una serie de adelante, cortos se considera generalmente una sola transmisión. En un concurso no es estrictamente necesario identificarse en cada QSO, desde el punto de vista de quien determina las reglas del concurso. Esta regla de los 5 minutos se ha establecido como una exigencia para que las estaciones monitoras sean capaces de identificar fácilmente a las demás estaciones. Sin embargo, desde el punto de vista operativo se debe identificar en cada QSO (ver también el Apéndice 2).

• Una pausa o un espacio en blanco: cuando su corresponsal le pasa el cambio a usted, es una buena costumbre esperar un segundo antes de comenzar a transmitir, con el fin de verificar si alguien quiere unirse a usted o utilizar la frecuencia.

• ¿Transmisiones largas o cortas? Preferiblemente haga transmisiones cortas en lugar de largas, esto facilita a su corresponsal hacer algún comentario sobre algo que usted dijo.

II.7. ¿Acerca de qué habla usted en las bandas de radioaficionados?

Los temas de nuestras comunicaciones siempre deben estar relacionados con el pasatiempo de la radioafición. La radioafición es un pasatiempo que tiene en cuenta la técnica de las radiocomunicaciones en el sentido amplio del término. No debemos usar la radioafición para pasar una lista de compras para la cena de la noche…

Algunos temas que son NO NO en las conversaciones al aire entre radioaficionados, son:

• Religión

• Política

• Negocios (usted puede hablar acerca de su profesión pero no puede anunciar su negocio).

• Comentarios derogatorios dirigidos a cualquier grupo (étnico, religioso, racial, sexual, etc.).

• Humor de doble sentido: si usted no quiere contarle el chiste a su hijo de diez años, entonces tampoco lo cuente por radio.

• Cualquier tema que no tenga relación en absoluto con el pasatiempo de la radioafición.

II.8. HACIENDO CONTACTOS EN FONÍA

Algunas veces antes de transmitir es necesario sintonizar (ajustar) el transmisor (o el sintonizador de antena). En primera instancia, la sintonía debe hacerse sobre una carga fantasma (“dummy load”). Si es necesario, la sintonía fina puede hacerse en una frecuencia limpia, con poca potencia, después de haber preguntado si la frecuencia se encuentra ocupada.

• ¿Qué debe hacer usted primero que todo?

⎯ Verifique cuál banda quiere usar para la distancia y la dirección que desea cubrir. Las cartas MUF de propagación se publican en muchos sitios de internet y pueden ayudar en la predicción de la propagación en HF.

⎯ Verifique cuál porción de la banda quiere usar para los contactos en fonía.

Mantenga siempre disponible una copia del Plan de Bandas de la IARU en su escritorio de operación.

⎯ Recuerde, las transmisiones en SSB por debajo de 10 MHz se hacen en LSB, y por encima de 10 MHz se hacen en USB.

⎯ También, cuando transmite en USB (portadora suprimida) sobre una frecuencia nominal determinada, su transmisión en SSB ocupará por lo menos 3 KHz por encima de esa frecuencia. En LSB es lo contrario, su señal ocupará por lo menos 3 KHz por debajo de la frecuencia que indique su equipo. Esto quiere decir: nunca transmita en LSB por debajo de 1.843 KHz (1.840 KHz es el límite inferior de la sección de banda lateral); nunca transmita en LSB por debajo de 3.603 KHz, o en USB nunca transmita por encima de 14.374 KHz, etc.

⎯ ¿Y entonces?

⎯ Ahora está listo para comenzar a escuchar durante algún tiempo en la banda o en la frecuencia que quiere usar…

⎯ Si le parece que la frecuencia está libre, pregunte si está en uso (‘¿esta frecuencia está ocupada?’).

⎯ Si ya ha escuchado durante algún tiempo, en una frecuencia aparentemente libre, ¿por qué tiene que preguntar si la frecuencia está en uso? Porque una estación, que forma parte de un QSO, la cual está situada en la zona de salto vs. su localización, podría estar transmitiendo sobre esa misma frecuencia.

Esto significa que usted no puede oír esa estación (y ella tampoco lo puede oír a usted) debido a que se encuentra muy lejos para propagación vía onda terrestre y muy cerca para propagación vía reflexión ionosférica. En las bandas HF superiores esto significa estaciones situadas a unos pocos cientos de kilómetros de usted. Si pregunta si la frecuencia está ocupada, la otra estación puede oírlo y confirmar. Si comienza a transmitir sin preguntar, las probabilidades son que esté causando QRM por lo menos a una de las estaciones en frecuencia.

⎯ Si la frecuencia se encuentra ocupada, el usuario muy probablemente contestará ‘sí’ o más cortésmente ‘sí, gracias por preguntar’. En este caso usted debe buscar otra frecuencia para llamar CQ.

⎯ ¿Y si nadie responde?

⎯ Pregunte nuevamente: ‘¿está ocupada esta frecuencia?’

⎯ ¿Y si todavía nadie responde?

II.8.1 Llame CQ; ¿cómo?

• ‘CQ de HK7DSZ, HK7DSZ llama CQ, hotel kilo siete delta sierra zulu llama CQ y queda atento’. También puede decir ‘…y queda atento para cualquier llamada’.

• Hable siempre en forma clara, y pronuncie todas las palabras correctamente.

• Diga su indicativo dos o máximo cuatro veces durante un llamado CQ.

• Utilice el alfabeto internacional de deletreo (para deletrear su indicativo) una o dos veces durante su CQ.

• Es mejor usar varios CQs cortos, consecutivos en lugar de un CQ largo.

• No finalice un CQ con la palabra ‘over’, como en el siguiente ejemplo: ‘CQ CQ HK7DSZ hotel kilo siete delta sierra zulu llama CQ y queda atento. Over’. La palabra ‘over’ significa ‘le retorno el cambio’. Al finalizar un CQ usted no puede decir ‘le retorno el cambio’ a nadie pues aún no está en contacto!

• Nunca termine un CQ diciendo ‘QRZ’. El código ‘QRZ’ significa ‘¿quién me está llamando?’. Es obvio que nadie lo estaba llamando antes que comenzara su CQ! Una forma totalmente equivocada de terminar un CQ es la que sigue: ’CQ 20 CQ 20 de HK7DSZ hotel kilo siete delta sierra zulu llamando CQ, HK7DSZ llamando CQ 20, QRZ’ o también ‘…llamando CQ 20 y atento. QRZ’.

• Si usted llama CQ y quiere escuchar sobre otra frecuencia diferente a la de llamado, termine cada CQ indicando la frecuencia en la que va a escuchar; ‘…escucho 5 arriba o 10 arriba’ o también ‘escucho en 14295’, etc. Decir solamente ‘escucho arriba’ o ‘arriba’ no es suficiente pues usted no está indicando dónde está recibiendo. Este método de hacer QSOs se llama trabajar en frecuencia separada (“split”).

• Si intenta trabajar en frecuencia separada (split), verifique siempre que la frecuencia que planea usar para escuchar se encuentre libre, así como la frecuencia en la cual va a llamar CQ.

II.8.2 ¿Qué significa ‘CQ DX’?

• Si quiere contactar estaciones de larga distancia, entonces llame ‘CQ DX’.

• ¿Qué es DX?

• En HF: estaciones por fuera de su continente, o de un país con muy poca actividad de radioaficionados (ejemplo: Monte Athos, Orden de Malta, etc. en Europa).

• En VHF y UHF: estaciones localizadas a más de unos 300 kilómetros.

• Durante un CQ usted puede insistir en que solamente desea trabajar estaciones DX, como sigue: ‘CQ DX Asia, esta es HK...’.

• Sea siempre servicial; tal vez la estación local que lo llama después de su CQ DX es un novicio, y puede ser que usted sea un nuevo país para él. ¿Por qué no le concede un rápido QSO?

II.8.3. Llamando a una estación específica

• Supongamos que quiere llamar a G0ZZZ con quien usted tiene una programación.

Aquí está cómo puede hacer esto: ‘HK7DSZ HK7DSZ esta es HK7ETY que llama según el programa y queda atento para usted’.

• Si a pesar de este direccionamiento de su llamada alguien más lo llama a usted, sea cortés. Dele un reporte rápido de la señal y diga ‘lo siento, tengo una cita con HK7DSZ…’.

II.8.4. ¿Cómo se hace un QSO en fonía?

• Suponga que obtiene una respuesta a su llamada CQ; por ejemplo: ‘HK7DSZ de HK7ETY, hotel kilo siete eco tango yanqui lo llama y queda atento’ o ‘HK7DSZ de HK7ETY hotel kilo siete eco tango yanqui adelante’.

• Hemos explicado por qué no puede terminar su CQ con la palabra ‘adelante’ (ver sección II.8.1.). Cuando alguien contesta su CQ, él quiere retornarle el cambio (tener una respuesta de usted), lo cual significa que él puede terminar su llamado con la palabra ‘adelante’ (lo que significa ‘tómese el cambio’).

• Si una estación contesta su CQ, lo primero que usted necesita hacer es confirmar su llamada, después de lo cual puede decirle cómo está recibiendo su transmisión, darle su nombre y su QTH (localización); ejemplo: ‘HK7ETY de HK7DSZ (mantenga el orden de los indicativos) gracias por la llamada, lo recibo muy bien, R 5 (legibilidad), S8 (generalmente la lectura del medidor de S en su receptor). Mi QTH es y mi nombre es Edgar (no ‘mi nombre personal’ ni ‘mi personal’ ni ‘mi primer personal’, no existen cosas tales como nombres personales o impersonales). ¿Cómo me escucha?

HK7ETY de HK7DSZ. Adelante’.

• Si usted llama a una estación que ha llamado CQ (o QRZ), hágalo dando el indicativo de esa estación solamente una vez. En la mayoría de los casos es mejor no hacerlo, pues el operador conoce muy bien su propio indicativo. En un concurso (ver sección II.8.6.) usted nunca da el indicativo de la estación a la que está llamando.

• En fonía intercambiamos el reporte RS, que es un informe de la legibilidad (en inglés Reliability) y de la intensidad (en inglés Strength) de la señal.

LEGIBILIDAD (R) INTENSIDAD DE LA SEÑAL (S)

R1 Ilegible S1 Señales débiles, escasamente perceptibles

R2 Escasamente legible S2 Señales muy débiles

R3 Legible con dificultad S3 Señales débiles

R4 Legible sin dificultad S4 Señales aceptables

R5 Perfectamente legible S5 Señales aceptablemente buenas

S6 Señales buenas

S7 Señales aceptablemente fuertes

S8 Señales fuertes

S9 Señales muy fuertes

• Ya hemos dicho que no se debe abusar del empleo del código Q en los contactos en fonía, pero si lo usa hágalo correctamente. QRK significa legibilidad de la señal, lo cual es igual a R en el reporte RS. QSA significa Intensidad de la señal igual a la S del reporte RS.

⎯ Sin embargo hay una cosa diferente, el rango de S en el reporte RS va de 1 a 9, en el código QSA va solamente de 1 a 5.

⎯ Por lo tanto no diga ‘usted está QSA 5 y QRK 9’ (como se oye algunas veces), pero si desea usar el código Q, diga: ‘usted está QRK 5 y QSA 5’. Por supuesto es mucho más sencillo decir ‘sus señales son 5 9’. En CW el uso de QRK y QSA prácticamente no existe. En CW sólo se utiliza el reporte RST (ver sección II.9.6.)

• El uso de la palabra ‘adelante’ al final de su transmisión se recomienda pero realmente no es imperativo. Un QSO consiste en un número de transmisiones o adelantes. La palabra ‘adelante’ continúa usándose para ‘adelante para usted’.

• Si las señales no son muy fuertes y la legibilidad no es perfecta, usted puede deletrear su nombre, indicativo, etc. Ejemplo: ‘nombre es Jaime deletreado juliet alfa india mike eco’. NO diga ‘… juliet juliet alfa alfa india india mike mike eco eco’. Esa NO es la forma de deletrear el nombre John.

• En los QSOs más cortos, llamados “QSOs sello de caucho”, usted describirá su estación y la antena y con frecuencia se pueden intercambiar otros datos tales como información sobre el tiempo (relacionada con la propagación especialmente en VHF y frecuencias superiores). Como regla es la estación que estaba primero en la frecuencia (ejemplo: la estación que llamó CQ) la que debe tomar la iniciativa para traer temas de conversación. Puede ser que sólo quiera un contacto corto del tipo hola y adiós.

• Aún durante un QSO estereotipado, con frecuencia oímos discusiones técnicas que están siendo desarrolladas y resultados de experimentación que están siendo intercambiados, exactamente como lo haríamos durante conversaciones especializadas. Vale la pena mencionar también que muchas amistades se han forjado como resultado de contactos por radio entre radioaficionados. Este pasatiempo es un constructor real de puentes entre comunidades, culturas y civilizaciones!

• Si desea intercambiar QSL (tarjeta de confirmación), menciónelo: ‘por favor su QSL.

Le enviaré mi tarjeta vía Bureau (radio club) y también apreciaría mucho su tarjeta’.

Una QSL es una tarjeta postal que confirma el reporte de un QSO que usted hizo.

• Las tarjetas QSL pueden ser enviadas por correo directo a la otra estación o también vía Bureau (radio club). Precisamente todas las Sociedades de Radio, miembros de la IARU, intercambian tarjetas QSL para sus miembros. Algunas estaciones manejan sus QSL exclusivamente a través de un manager el cual se encarga de recibir y responder las tarjetas recibidas. Los detalles de esto pueden encontrarse en internet.

• Para finalizar un QSO: ‘...HK7ETY esta es HK7DSZ finalizo con usted y quedo atento para cualquiera otra llamada’, o si usted piensa retirarse ‘…y me retiro’

• Puede agregar las palabras ‘quedo fuera’ al final de su última transmisión, indica que usted va a cerrar operaciones, pero esto rara vez se hace. NO diga ‘cambio y fuera’, porque ‘cambio’ significa que usted cede la palabra a la estación corresponsal, y en este caso no hay corresponsal.

QSO típico para el principiante:

¿Está ocupada esta frecuencia? Esta es HK7ETY

¿Está esta frecuencia en uso? Esta es HK7ETY

CQ CQ CQ DE HK7ETY hotel kilo siete eco tango yanqui que llama CQ y queda atento.

Le contesta

HK7ETY DE HK3BEJ hotel kilo tres bravo eco juliet llama y queda atento.

HK3BEJ DE HK7ETY, buenas tardes, gracias por tu llamada, TU SEÑAL 59. Mi nombre es Jaime, lo deletreo juliet alfa india mike eco y mi QTH está en Bucaramanga. ¿Cómo me escuchas? HK3BEJ DE HK7ETY. Adelante.

HK7ETY de HK3BEJ, buenas tardes Jaime, te copio muy bien, tu señal 57, legibilidad 5 intensidad 7. Mi nombre es Mario, mike alfa romeo india oscar, y mi QTH está cerca de Bogota. Te retorno el cambio Jaime. HK7ETY de HK3BEJ.

HK3BEJ DE HK7ETY, gracias por el reporte Mario. Mis condiciones de trabajo son un transceptor de 100 watts con una antena dipolo a 10 metros de altura. Me gustaría intercambiar tarjeta de QSL contigo; mi tarjeta te la envío vía Bureau. Muchas gracias por este contacto, 73 y espero encontrarte nuevamente muy pronto. HK3BEJ de HK7ETY.

HK7ETY de HK3BEJ, escuchado al 100%. Estoy usando 10 watts con una antena V invertida, con el ápex a 8 metros de altura. También te envío mi QSL vía Bureau. 73 Jaime y espero encontrarte pronto. HK7ETY esta es HK3BEJ terminando.

Continuara………..

No hay comentarios:

DX Expedicion